-
1 bill
[bɪl]nome proprio diminutivo di William* * *[bil] I noun(a bird's beak: a bird with a yellow bill.)II 1. noun1) (an account of money owed for goods etc: an electricity bill.)2) ((American) a banknote: a five-dollar bill.)3) (a poster used for advertising.)2. verb(to send an account (to someone): We'll bill you next month for your purchases.)- billfold
- fill the bill* * *bill (1) /bɪl/n.3 (geogr.) promontorio; punta♦ bill (2) /bɪl/n.1 conto; fattura; nota; bolletta: the hotel bill, il conto dell'albergo; the phone bill, la bolletta del telefono; DIALOGO → - Wrong bill- Can we have the bill please?, ci porta il conto per favore?; to settle a bill, pagare un conto; saldare una fattura; DIALOGO → - Asking about rent and bills- The rent is £500 a month, all bills included, l'affitto è £500 al mese spese incluse2 (leg.) progetto di legge; disegno di legge: the new environmental bill il nuovo progetto di legge sull'ambiente; to present a bill, presentare un progetto di legge; to draft a bill, preparare un disegno di legge; The bill was returned to the House of Commons, il disegno di legge è stato rimandato alla Camera dei Comuni3 cartellone ( teatrale); manifesto; locandina: to top the bill, (teatr.) avere il nome in cima al cartellone; (fig.) essere l'attrazione principale (di uno spettacolo); My name was heading the bill, il mio nome era in testa al cartellone4 cartellone pubblicitario; manifesto; affisso; avviso: to post (o to stick) a bill, affiggere un manifesto (o un avviso); bill sticker, attacchino; bill posting (o bill sticking) affissione5 (comm., rag., = bill of exchange) cambiale; tratta; effetto: bill at sight, cambiale a vista; ( banca) bill for collection, effetto all'incasso; bill payable on demand, cambiale a richiesta; cambiale pagabile a presentazione; bill to order, cambiale all'ordine; bills payable, effetti passivi; bills receivable, effetti attivi; to accept (o to take up) a bill, accettare una cambiale; to discount a bill, scontare una cambiale; to honour a bill, onorare (o pagare) una cambiale; to present a bill for discount, presentare una cambiale allo sconto7 (comm., leg.) certificato; distinta; bolla; bolletta; polizza: (dog.) bill of entry, bolletta d'entrata doganale; (comm., naut.) bill of lading, polizza di carico; (ind.) bill of materials, distinta dei materiali, distinta di base; (comm.) bill of parcel, bolla di consegna; (ind.) bill of quantities, distinta dei materiali e preventivo di spesa; distinta di costruzione; bill of sale, atto di vendita; atto di cessione● ( banca) bill book, scadenzario effetti □ (comm.) bill broker, agente di sconto □ bill collector, esattore □ ( banca) bills department, ufficio portafoglio □ (rag.) bill diary, scadenzario delle fatture □ ( banca) bills in hand, portafoglio □ (leg. GB) bill of costs, parcella □ bill of fare, (antiq.) lista delle vivande; menù; (fig.) programma, offerta □ (trasp.) bill of freight, lettera di vettura □ (comm. USA) bill of goods, consegna; spedizione; (fam.) promessa fasulla, bidone: to sell sb. a bill of goods, imbrogliare q.; fregare q. (fam.); tirare il bidone a q. (fam.) □ (naut.) bill of health, certificato sanitario; patente sanitaria: clean bill of health, (naut.) patente di sanità netta; ( per estens., rif. a persona) certificato di sana costituzione; (fig.) approvazione, nullaosta □ (leg. stor. o USA) bill of indictment, atto d'accusa; incriminazione □ (polit.) Bill of Rights, dichiarazione dei diritti dell'uomo; carta delle libertà; (stor., in GB) costituzione del 1689; (stor., in USA) i primi dieci emendamenti della Costituzione del 1791 □ (dog.) bill of sight, (bolletta con) richiesta di visita preventiva □ (dog.) bill of sufferance, bolletta di merce in franchigia doganale □ (rag.) bill rendered, conto presentato □ bill stamp, bollo cambiario □ (fam.) to fit (o to fill) the bill, essere quello che ci vuole; essere l'ideale; essere perfetto □ (fam.) to foot the bill, pagare il conto (o le spese); tirare fuori i soldi.bill (3) /bɪl/n.1 (stor.) alabarda3 ► billhook.(to) bill (1) /bɪl/v. i.● to bill and coo, ( di innamorati) tubare; scambiarsi tenerezze.(to) bill (2) /bɪl/v. t.1 far pagare; addebitare a; mandare il conto (o la fattura) a; fatturare (comm.): Are you going to bill me for it?, me lo farete pagare?; We were billed £1,500 for the repairs, la fattura per le riparazioni è stata di 1500 sterline2 (teatr.) annunciare in programma; mettere in cartellone: She is billed to play the Queen in «Hamlet», apparirà nella parte della Regina in «Amleto»3 descrivere; definire; presentare; pubblicizzare; reclamizzare: He's been billed as «the new John Travolta», l'hanno definito (o ne parlano come) «il nuovo John Travolta»; It's being billed as the match of the year, viene definita come la partita dell'anno4 ricoprire di manifesti.* * *[bɪl]nome proprio diminutivo di William -
2 ♦ article
♦ article /ˈɑ:tɪkl/n.1 articolo: oggetto; prodotto: article of clothing, articolo di vestiario; articles of value, oggetti di valore; the articles we deal in, gli articoli che noi trattiamo; finished article, articolo finito; prodotto finito3 (leg.) articolo; (al pl., anche) regolamenti, statuto (sing.): an article of the constitution, un articolo della costituzione; articles of association, statuto ( di società di capitali); articles of partnership, atto costitutivo ( di società di persone); under Article 7, all'articolo 7; in base all'articolo 74 (al pl.) (= articles of apprenticeship) contratto (sing.) di praticantato (spec. presso uno studio legale, notarile, di architetto o di commercialista): to be in articles, fare praticantato; to take articles, entrare come praticante● (relig.) article of faith, articolo di fede □ (naut.) article of gear, attrezzo □ (leg.) articles of accusation, capi d'accusa □ (stor., in GB e USA) articles of war, codice militare □ in the article of death, in articulo mortis; in punto di morte □ the Thirty-nine Articles, i trentanove articoli ( dichiarazione ufficiale della dottrina della Chiesa anglicana).(to) article /ˈɑ:tɪkl/v. t.(generalm. al passivo) impegnare con contratto di praticantato (spec. presso uno studio legale, notarile, di architetto o di commercialista)● (in GB) articled clerk, praticante (spec. notarile); giovane di studio. -
3 ♦ fifth
♦ fifth /fɪfɵ/A a.quinto: in the fifth row, in quinta fila; the fifth year at primary school, la quinta elementare; This is the fifth longest river in the world, questo è il quinto fiume più lungo al mondoB n.1 (un) quinto; (la) quinta parte: (mat.) one fifth, un quinto (1/5); He came in fifth, arrivò quinto; She is ranked fifth in the world, è quinta nella classifica mondiale2 (mus.) quinta● (polit.) fifth column, quinta colonna □ (polit.) fifth columnist, membro di una quinta colonna □ ( a scuola, in GB) fifth form, classe quinta ( ultimo anno delle secondarie) □ fifth wheel, (mecc.) ralla; (autom.) ruota di scorta; (fig.) persona indesiderata o inutile, ultima ruota del carro □ (in USA, leg.) the Fifth Amendment, il Quinto emendamento (della Costituzione, che tratta dei diritti di un accusato, tra i quali quello di non testimoniare contro se stesso): to take the Fifth ( Amendment), rifiutarsi di rispondere (davanti a un giudice) invocando il quinto emendamento. -
4 framer
['freɪmə(r)]nome corniciaio m. (-a)* * *framer /ˈfreɪmə(r)/n.1 artefice; creatore; costruttore2 formulatore; estensore: ( USA) the Framers of the Constitution, gli estensori della costituzione americana4 (elettron.) inquadratore.* * *['freɪmə(r)]nome corniciaio m. (-a) -
5 (to) invoke
(to) invoke /ɪnˈvəʊk/v. t.1 invocare ( in ogni senso); implorare; impetrare; fare appello, appellarsi a; chiedere: to invoke the gods, invocare gli dei; (leg., in USA) to invoke the Fifth Amendment, appellarsi al 5В° Emendamento ( della Costituzione); to invoke sanctions, chiedere sanzioni; to invoke sb. 's forgiveness, impetrare il perdono di q. -
6 (to) invoke
(to) invoke /ɪnˈvəʊk/v. t.1 invocare ( in ogni senso); implorare; impetrare; fare appello, appellarsi a; chiedere: to invoke the gods, invocare gli dei; (leg., in USA) to invoke the Fifth Amendment, appellarsi al 5В° Emendamento ( della Costituzione); to invoke sanctions, chiedere sanzioni; to invoke sb. 's forgiveness, impetrare il perdono di q. -
7 federal court fed·eral court
nCultural note: FEDERAL COURT Negli Stati Uniti esistono le federal courts in cui si svolgono i processi per le violazioni alle leggi federali e quelli in cui il reato vede coinvolto più di uno stato, e le "state courts" per i reati contro le leggi statali. Così come ha un proprio sistema giudiziario, ogni stato ha infatti il potere di legiferare (sempre nel rispetto della Costituzione e delle leggi federali). Negli Stati Uniti non esiste la distinzione fra tribunale penale e civile. La maggior parte delle controversie federali viene giudicata nelle "district courts", mentre 12 "Courts of Appeal" giudicano in appello le cause provenienti dalle "federal courts" di grado inferiore. Il tribunale superiore, sia a livello federale che statale, è la "Supreme Court". Nel sistema giudiziario statale esistono le "Appellate Courts" (cioè "courts of appeal"), le "county courts" e le "city courts" che hanno giurisdizione su una vasta gamma di controversie. court www.uscourts.gov/ -
8 establishment
[ɪ'stæblɪʃmənt] 1.1) (setting up) costituzione f., fondazione f.; (of law, rule) instaurazione f.2) (institution, organization) fondazione f., istituto m.3) (shop, business) azienda f., impresa f.2.* * *1) (the act of establishing.) costituzione2) (an institution or organization: All employees of this establishment get a bonus at New Year.) stabilimento3) (a person's residence or household: a bachelor's establishment.) residenza* * *[ɪ'stæblɪʃmənt] 1.1) (setting up) costituzione f., fondazione f.; (of law, rule) instaurazione f.2) (institution, organization) fondazione f., istituto m.3) (shop, business) azienda f., impresa f.2. -
9 ♦ health
♦ health /hɛlɵ/n. [u]1 salute; sanità: good [poor] health, buona [cattiva] salute; health problems, problemi di salute; ill health, cattiva salute; mental health, igiene mentale; to be bad for one's health, essere dannoso alla salute di q.; Ministry of Health, Ministero della sanità; My grandmother's health is improving, mia nonna sta meglio di salute2 (fig.) prosperità● (in GB) ( local) health authority, autorità sanitaria locale (abbr. ASL) □ (med.) health card (o book), libretto sanitario □ health care, assistenza sanitaria: the health-care sector, il settore sanitario □ (in GB) health centre, centro sanitario (o di medicina preventiva); poliambulatorio □ health certificate, certificato medico; certificato di sana costituzione □ health clinic, consultorio; ambulatorio □ health club, centro di benessere □ (spec. GB) health farm = health spa ► sotto □ health food, alimenti naturali; alimenti biologici □ health freak, fanatico della salute; salutista □ health inspection, controllo sanitario □ health insurance, assicurazione sanitaria; assicurazione contro le malattie □ health maintenance organization ► HMO □ health officer, ufficiale sanitario □ health resort, luogo di cura; stazione climatica □ health risk, rischio per la salute; rischio sanitario □ health salts, sali lassativi □ health spa, clinica della salute ( per cure dimagranti, ecc.) □ health tourism, turismo sanitario ( viaggi all'estero per ottenere cure meno costose); ( anche) turismo della salute ( alle terme, ecc.) □ (in GB) health visitor, assistente sanitario a domicilio □ bill of health = bill of health ► bill (2) □ to drink (to) sb. 's health, bere alla salute di q.; fare un brindisi a q. □ Your ( good) health!, alla tua (salute)! -
10 ♦ check
♦ check (1) /tʃɛk/n.1 verifica; controllo; esame; riscontro: to keep a check on st., tenere qc. sotto controllo; tenere d'occhio qc.; monitorare2 freno (fig.); ostacolo; impedimento: Reason acts as a check on feelings, la ragione fa da freno ai sentimenti; The accident was a sudden check to my career, quell'incidente fu un ostacolo improvviso per la mia carriera3 arresto; fermata improvvisa; battuta d'arresto: a check to production, un arresto della produzione12 (stat.) prova● check-back, controllo alla rovescia □ (comput.) check bit, bit di controllo □ (comput.) check box, casella di controllo □ check clerk, controllore; revisore □ (autom.) check control, quadro di controllo elettronico ( sul cruscotto) □ check list ► checklist □ (comput.) check mark, segno di spunta ( la x o altro simbolo all'interno di una casella di controllo selezionata) □ (mecc.) check nut, controdado □ check-till, registratore di cassa ( in un negozio) □ checks and balances, (sistema di) controlli e limitazioni; freni e contrappesi; (polit.) garanzie costituzionali NOTE DI CULTURA: checks and balances: è un sistema di controlli costituzionali negli USA grazie al quale i diversi organi di governo ( Presidente, Congresso e Corte Suprema) limitano reciprocamente i propri poteri. Furono stabiliti dalla Costituzione degli USA, nel 1787. □ (fam. USA) to hand in one's checks, morire; tirare le cuoia (pop.) □ to keep in check, tenere a freno (o sotto controllo).check (2) /tʃɛk/inter.♦ (to) check /tʃɛk/A v. t.1 controllare; verificare; esaminare; ispezionare: to check the accounts, verificare i conti; to check the luggage, controllare i bagagli; to check st. against, verificare qc. confrontandolo con; collazionare qc. con; to check a vase for cracks, controllare un vaso per assicurarsi che non vi siano crepe; to have one's eyes checked, farsi esaminare la vista2 assicurarsi di; verificare l'esistenza, la disponibilità di: to check the availability of seats, verificare la disponibilità di posti; to check with sb. that, chiedere a q. conferma che3 tenere a freno (o sotto controllo); trattenere: Try and check your anger, cerca di tenere a freno l'ira!; I wanted to answer but I checked myself, volevo rispondere ma mi trattenni5 arrestare; fermare; bloccare: At last galloping inflation was checked, finalmente l'inflazione galoppante è stata arrestata7 (antiq.) rimproverare; ammonire12 contrassegnare con quadretti; quadrettare14 (tecn.) screpolare; incrinare15 (comput.) verificare; controllareB v. i. -
11 dictate
I ['dɪkteɪt]nome dettame m.II 1. [dɪk'teɪt] [AE 'dɪkteɪt]1) dettare [text, letter]2) (prescribe) dettare [ terms]; determinare [ outcome]; imporre [choices, policy]2.1) (out loud)2) (boss sb. around)to dictate to sb. — comandare qcn., imporsi su qcn.
* * *[dik'teit, ]( American[) 'dikteit]1) (to say or read out (something) for someone else to write down: He always dictates his letters (to his secretary).) dettare2) (to state officially or with authority: He dictated the terms of our offer.) dettare3) (to give orders to; to command: I certainly won't be dictated to by you (= I won't do as you say).) comandare•- dictator
- dictatorship* * *dictate /ˈdɪkteɪt/n.(di solito al pl.) dettame; precetto: the dictates of conscience [of the law], i dettami della coscienza [della legge].(to) dictate /dɪkˈteɪt, USA ˈdɪkteɪt/A v. t.1 dettare; imporre: to dictate the terms of surrender, dettare le condizioni di resa; The separation of powers is dictated by the constitution, la separazione dei poteri è dettata dalla costituzione; The oil companies must not be allowed to dictate environmental policy, le compagnie petrolifere non devono essere autorizzate a dettare la politica ambientale; Tradition dictates that the bride wears white, la tradizione vuole che la sposa sia vestita di bianco; You can't dictate who her friends are, non puoi imporle chi frequentare; ( anche sport) to dictate the pace, imporre il (proprio) ritmo2 dettare, determinare: The movements of the planets are dictated by the laws of physics, il movimento dei pianeti è dettato dalle leggi della fisica; The level of funds will dictate how much we can do, l'entità dei fondi determinerà quanto possiamo fare; as circumstances dictate, a seconda delle circostanze3 dettare ( un testo): to dictate a letter [a memo] to sb., dettare una lettera [un promemoria] a q.B v. i.dare ordini: No one dictates to me, non prendo ordini da nessuno.* * *I ['dɪkteɪt]nome dettame m.II 1. [dɪk'teɪt] [AE 'dɪkteɪt]1) dettare [text, letter]2) (prescribe) dettare [ terms]; determinare [ outcome]; imporre [choices, policy]2.1) (out loud)2) (boss sb. around)to dictate to sb. — comandare qcn., imporsi su qcn.
-
12 ♦ federal
♦ federal /ˈfɛdərəl/A a.2 del governo federale; federale: (in USA) federal agency, dipartimento federale; federal property, proprietà del governo federale; demanio, beni demaniali; federal law, legge (o diritto) federaleB n.2 – (stor. USA) federal, soldato (o sostenitore) del governo federale ( nella guerra civile); nordista● ( USA) Federal Bureau of Investigation (abbr. FBI), Ufficio investigativo federale □ (leg.) federal case, caso di competenza della giustizia federale □ (fin., USA) federal funds rate, tasso di interesse sui fondi federali; tasso di interesse interbancario □ (fin., USA) Federal Reserve (= Federal Reserve System, abbr. Fed), la Federal Reserve ( la Banca centrale degli Stati Uniti, equivalente alla Banca centrale europea, alla Bank of England, ecc.) □ (fin., USA) Federal Reserve Board ( of Governors), Consiglio (dei governatori) della Federal Reservefederally avv. -
13 ♦ appearance
♦ appearance /əˈpɪərəns/n.1 apparizione; comparsa; arrivo: in order of appearance, in ordine di apparizione; the appearance of the steam engine, la comparsa (o l'avvento) della macchina a vapore2 apparenza: to go (o to judge) by appearances, giudicare dalle apparenze; by (o to) all appearances, a quanto pare; contrary to all appearances, contro tutte le apparenze; contrariamente a ciò che appare (o a quanto sembra); to keep up appearances, salvare le apparenze3 impressione; aria: He gave the appearance of being busy, dava l'impressione (o aveva l'aria) di essere indaffarato4 [cu] aspetto: physical appearance, aspetto fisico; an unhealthy appearance, un aspetto poco sano; una brutta cera; to be indifferent to one's appearance, non curarsi del proprio aspetto; A smart appearance is essential for this job, per questo lavoro è essenziale una bella presenza5 (leg.) comparizione; costituzione in giudizio6 [cu] ( di attore, ecc.) comparsa; esibizione: TV appearances, comparse in televisione; her first screen appearance, la sua prima comparsa sullo schermo; to put in (o to make) an appearance, fare una breve comparsa; fare un'apparizione fugace; fare atto di presenza● for the sake of appearances, per salvare le apparenze □ (TV, cinem.: nei titoli di testa, ecc.) special appearances by…, e con la partecipazione (straordinaria) di… -
14 ♦ building
♦ building /ˈbɪldɪŋ/A n.2 [u] edilizia; costruzioni (pl.)3 [u] creazione; costruzione: the building of good relationships, la creazione di buoni rapporti; the building of suspense, la creazione di una suspenseB a.1 edile; edilizio; da costruzione: building site, area edificabile; ( anche) cantiere edile; building contractor, imprenditore edile; building materials, materiali edilizi (o da costruzione); building permit, licenza edilizia; building stone, pietra da costruzione; building trade, edilizia; settore edilizio; building worker, (operaio) edile; building yard, cantiere edile; DIALOGO → - Building work- What kind of building work are you having done?, che tipo di lavori di costruzione dovete far fare?2 edificabile; fabbricabile: building land, terreno edificabile; building lot, area edificabile; sito fabbricabile● building block, cubo, cubetto, mattoncino ( per il gioco delle costruzioni); (fig.) elemento costitutivo, mattone: a set of building blocks, il gioco delle costruzioni; the building blocks of our society, gli elementi basilari della nostra società; software building blocks, componenti di software □ (edil.) building cleaners, ripulitori di esterni ( di edifici) □ (leg.) building lease, affitto di terreno ( di solito per 99 anni) con diritto di costruzione; costituzione di diritto di superficie; locazione per costruzione □ (naut.) building slip, scalo di costruzione □ (fin., in GB) building society, istituto di credito immobiliare □ building surveyor, perito edile; geometra. -
15 ♦ establishment
♦ establishment /ɪˈstæblɪʃmənt/n.1 [u] fondazione; costituzione; instaurazione: the establishment of the Italian republic, la fondazione della repubblica italiana; the establishment of the European Common Market, l'instaurazione del Mercato Comune Europeo2 organizzazione; istituto; fondazione; impresa; stabilimento; azienda; fabbrica3 (org. az.) organico4 (mil.) effettivi (pl.)5 (antiq.) casa; famiglia e servitù7 (con agg.) gruppo influente ( o d i potere) ( in una professione, ecc.); ambienti influenti: the medical establishment, gli ambienti medici influenti8 (relig.) – the Establishment (o the Church Establishment) la Chiesa nazionale inglese, la Chiesa anglicana; la Chiesa nazionale scozzese, la Chiesa di Scozia. -
16 ♦ foundation
♦ foundation /faʊnˈdeɪʃn/n.1 (edil.) fondazione; (al pl.) fondazioni, fondamenta2 (fig.) base, basi; (al pl., anche) fondamenta: the foundations of civilization, le basi della civiltà; to lay the foundation for st., gettare le basi di qc.3 (fig.) fondamento (di verità): to have no foundation (o to be without foundation) essere privo di (o senza) fondamento; essere infondato4 fondazione; ente morale: charitable foundation, ente benefico; the Carnegie Foundation, la fondazione Carnegie5 fondazione; costituzione: the foundation of a colony [of a university], la fondazione di una colonia [di un'università]● foundation course, corso di base (o propedeutico) □ (edil.) foundation mat, cordolo di fondazione □ foundation scholar, borsista □ foundation school, scuola sovvenzionata, provvista di lascito □ foundation stone, (edil.) prima pietra, pietra angolare; (fig.) pilastro: to lay the foundation stone, posare la prima pietra □ ( a scuola, GB) foundation subjects, materie fondamentali □ to lay the foundations, (edil.) gettare le fondamenta; (fig.) porre le basi (di qc.) □ (fig.) to shake st. to its foundations (o to rock the foundations of st.), scuotere qc. fino alle fondamenta. -
17 ♦ frame
♦ frame /freɪm/n.1 telaio; intelaiatura; cornice: window frame, telaio di una finestra; the frame of an airship, l'intelaiatura di un dirigibile2 (di quadro, ecc., e fig.) cornice: picture frame, cornice per quadro; a frame of dark hair, una cornice di capelli scuri4 (edil.) struttura portante; armatura: the steel frame of a skyscraper, l'armatura d'acciaio di un grattacielo5 incastellatura; impalcatura; castello6 carcassa (di macchina elettrica, ecc.)8 struttura (fisica); fisico; corporatura; ossatura; corpo: an athlete with a powerful frame, un atleta dalla possente struttura fisica9 ordinamento; struttura: the frame of society, la struttura della società; (market.) the frame of distribution, la struttura distributiva12 (cinem., fotogr.) fotogramma; inquadratura16 (naut.) ordinata; costa18 telaio (per ricamo, tessitura, maglieria, ecc.)20 (telef.) sequenza23 (ind. min.) tavola per lavaggio di minerali● (TV) frame aerial, antenna a gabbia □ frame house, casa con strutture in legno □ frame-maker, corniciaio □ frame of mind, stato d'animo; umore; disposizione di spirito; vena: in a happy frame of mind, di buon umore; I'm not in the right frame of mind to see people, non sono dell'umore giusto (o adatto) per vedere gente □ frame of reference, (tecn.) sistema di riferimento; (fig.) schema, modello, angolazione, ottica □ frame saw, sega a telaio □ frame tent, tenda da campo ( con pareti verticali) □ (stor.) frame-work, lavoro a telaio □ (stor.) frame-worker, tessitore □ door frame, telaio di porta; infisso □ in the frame, sotto considerazione; in predicato.(to) frame /freɪm/A v. t.2 incorniciare; circondare; fare da cornice: Long black hair framed her face, lunghi capelli neri le incorniciavano il viso3 concepire; ideare; elaborare; redigere: to frame a scheme, ideare un piano; to frame a constitution, elaborare una costituzione7 adattare; regolare8 (cinem., TV) inquadrareB v. i.(arc.: di piano, ecc.) procedere; progredire; svilupparsi. -
18 franchise
I 1. ['fræntʃaɪz]1) pol. diritto m. di voto2) comm. esclusiva f., privativa f.2.modificatore comm. [business, chain] in franchisingII ['fræntʃaɪz]verbo transitivo AE (subcontract) concedere in esclusiva [product, service]* * *1) (the right to vote: Women did not get the franchise until the twentieth century.) diritto di voto2) (the exclusive right to sell or supply a certain product or service.) licenza* * *franchise /ˈfræntʃaɪz/n.1 (leg.) concessione, licenza: to have a franchise for a bus service, avere in concessione un servizio di autobus; to operate under franchise, operare su licenza; TV franchise, concessione televisiva2 (leg., market.) (diritto di) esclusiva; affiliazione commerciale; contratto di franchising3 [u] (leg.) diritto di voto; voto; suffragio: The franchise was extended to all adults over 18, il diritto di voto fu esteso a tutti gli adulti al di sopra dei 18 anni; universal franchise, suffragio universale4 (leg., fin., USA) licenza di costituzione di una società; ( anche) certificato di iscrizione al registro delle persone giuridiche● franchise business ► franchising □ franchise holder ► franchisee □ franchise stamp, francobollo in franchigia postale □ franchise tax, imposta di concessione; (fin., USA) imposta sulle società ( applicata a livello statale) □ on a franchise basis, su licenza; su concessione; in esclusiva; in franchising.(to) franchise /ˈfræntʃaɪz/v. t.* * *I 1. ['fræntʃaɪz]1) pol. diritto m. di voto2) comm. esclusiva f., privativa f.2.modificatore comm. [business, chain] in franchisingII ['fræntʃaɪz]verbo transitivo AE (subcontract) concedere in esclusiva [product, service] -
19 (to) underpin
(to) underpin /ʌndəˈpɪn/v. t. (edil.)2 (fig.) essere il fondamento di; essere alla base di: The constitution underpins our country's democracy, la costituzione è il fondamento della democrazia nel nostro paese; What are the main notions that underpin his theory?, quali sono le nozioni principali su cui si basa la sua teoria? -
20 (to) underpin
(to) underpin /ʌndəˈpɪn/v. t. (edil.)2 (fig.) essere il fondamento di; essere alla base di: The constitution underpins our country's democracy, la costituzione è il fondamento della democrazia nel nostro paese; What are the main notions that underpin his theory?, quali sono le nozioni principali su cui si basa la sua teoria?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ponte della Costituzione — Die Ponte della Costituzione ist die vierte Brücke, die den Canal Grande in Venedig überspannt. Es ist eine Fußgängerbrücke, die den Bahnhof Santa Lucia mit dem Piazzale Roma verbindet. Die Bogenbrücke ist 94 m lang und in der Mitte 9,28 m hoch.… … Deutsch Wikipedia
Ponte della Costituzione — Crosses Grand Canal Locale Venice Maintained by Municipality of … Wikipedia
costituzione — co·sti·tu·zió·ne s.f. AU 1. il costituire, il costituirsi e il loro risultato: la costituzione di un nuovo ente Sinonimi: impianto. 2. composizione, struttura: la costituzione di un terreno, modificare la costituzione del comitato organizzatore… … Dizionario italiano
costituzione — {{hw}}{{costituzione}}{{/hw}}s. f. 1 Atto del costituire o del costituirsi | Fondazione, formazione: costituzione del nuovo governo | Composizione. 2 Struttura, complesso delle caratteristiche formali e sostanziali di qlcu. o qlco.: costituzione… … Enciclopedia di italiano
Ponte della Constituzione — Ponte della Constituzione, noch im Bau im August 2007 Die Ponte della Costituzione ist die vierte Brücke, die den Canal Grande in Venedig überspannt. Es ist eine Fußgängerbrücke, die den Bahnhof Santa Lucia mit dem Piazzale Roma verbindet.… … Deutsch Wikipedia
Eglise San Francesco della Vigna — Église San Francesco della Vigna Église San Francesco della Vigna Église de San Francesco della vigna Castello Latitude Longitude … Wikipédia en Français
Église san francesco della vigna — Église de San Francesco della vigna Castello Latitude Longitude … Wikipédia en Français
Basilique Santa-Maria della Salute — de Venise Basilique Santa Maria della Salute de Venise Vue générale de l édifice Nom local Basilica di Santa Maria della Salute … Wikipédia en Français
Basilique Santa Maria Della Salute — de Venise Basilique Santa Maria della Salute de Venise Vue générale de l édifice Nom local Basilica di Santa Maria della Salute … Wikipédia en Français
Basilique Santa Maria della Salute — de Venise Basilique Santa Maria della Salute de Venise Vue générale de l édifice Nom local Basilica di Santa Maria della Salute … Wikipédia en Français
Basilique Santa Maria della Salute de Venise — Présentation Nom local Basilica di Santa Maria della Salute Culte Catholique romain … Wikipédia en Français